Пара выбирает мороженое
***
Пара выбирает мороженое их спрашивают какое будете? Парень смотрит на мороженое с вишней (дувдеваном) и говорит. -Тави бевакаша глида им дагдеган .
***
В монитке едет пассажир и говорит шоферу -Нааг таацор ахорей махзор .
***
В автобусе. На одной из остановок зазевавшаяся дама вскакивает и кидается к задней двери. Водитель её не замечает и дверь не открывает. Дама кричит на весь автобус "Нааг, тифтах оти ми ахора ". Автобус лёг.
***
Из той же серии:" Нааг, тифтах, ани лаледет!"
***
Русская бабулька перед походом в супермаркет поинтересовалась у своей сабры-внучки как будет на иврите "мозги"? Внучка ответила "сехель". Подходит старушка к продавцу-марокканцу в мясном отделе и спрашивает: "Еш леха сехель?" Продавец, ошарашенный нахальством русской бабки, уставился на неё квадратными глазами. Женщина истолковала его взгляд как отрицательный ответ и напоследок убила его наповал: "лефахот бейцим еш леха?"
 ***
Услышанное в магазине ниток: - Тагид, еш леха тахат (вместо махат) им хор гадоль?
 ***
В мисраде коллега-израильтянин спрашивает "ма за сабля бе русит?". Ему обстоятельно объясняют, что это такой "херев турки" и т.д. и для пущей ясности телодвижения изобразили, типа рубит с плеча, почти Хачатурян получился. Израильтянин говорит: "ОК, барур, рак лама ашомер шелану баханая коль паам омер ли "СА-БЛЯ" ?"
 ***
Две русскоговорящие женщины работают в пиццерии. Одна с очень слабым ивритом, и хозяин общается с ней через вторую. Как-то он попросил, чтобы первая вымыла мусорное ведро, и вторая, не долго думая, орёт: "Лена, хозяин попросил, чтобы ты вымыла ему ПАХ!!!"
 ***
В очереди к врачу оле-хадаш и израильтянин. Врач опаздывает и оле озабоченно поглядывает на часы. Израильтянин, желая успокоить, говорит: "ХУ ЯВО, ЛАМА АТА МУДАГ КАЗЕ? Оле, не поняв о чем тот говорит отвечает: " Х-ЕВО МНЕ ЭТО ТОЧНО, А НАСЧЕТ МУДАКА САМ ТАКОЙ!"
***
 В маршрутке: При выходе мужчина наступил женщине на ногу он: о, слиха она:сам осел, наступил и обзывается.
 ***
 Группа учащихся "ульпана" спускается в лифте. Не доезжая до нужного этажа, лифт останавливается, двери открываются. На площадке стоит израильтянин, спрашивает:"Атем олим?" Ему отвечают дружно: «Кен!» Заходит в лифт, а лифт едет вниз. Мужик возмущенно: «Атем лё олим!!!». А ему так же возмущенно: "Олим, олим! Олим хадашим!"
 ***
В один из уроков идет объяснение на тему времён и учительница говорит: "Еладим ломдим иврит!" все 10 раз повторяют, потом поворачивается к самому плохому ученику и говорит "Еладот..." (долгая пауза) ученик ни гу гу. Она продолжает "Ломдот...." ,тут его как будто осенило: "иврот!!!!...."
***
 Как то в городском автобусе, сидели две русские женщины, на остановке зашло немного народа в автобус, и перед женщинами остановился мужчина, в больших черных очках, и воскликнул: -О! НАТАЛЬЯ Шалом! Ма шломех? Ма хадаш? Наталья посмотрела на него, и ответила: - Ми ота?, - Ат ло зохерет оти?",и она ему выдала- - Ло, турид эт ха мехнасаим шелха, вэ они агид леха, ми ота! ...в автобусе стало тихо-тихо...(было слышно как муха бъётся в окно)...и тут весь автобус засмеялся, водитель аж прослезился..а Наталья удивленно спросила: - Ма кара?"...и тут же воскликнула, -ло мехнасаим!- МЕШКАФАИМ!!!"
***
 На хорошей машине, но с плохим ивритом пытается выехать со стоянки. Дорогу ему перегородила тачка. За рулем баба. Наш клиент, вместо того,чтобы попросить ее сдать чуть-чуть назад, говорит ей: "Геверет,эфшар кцат миахора,бевакаша?" О том,что ответила ему "геверет",история деликатно умалчивает.
 ***
Новый репатриант пришел в поликлинику. В коридоре полно народу. Подходит его очередь к врачу. Он пробирается к кабинету и видит в дверях стоит женщина спиной к нему. Он деликатно трогает ее за локоть и вкрадчиво спрашивает: "Слиха,геверет,эфшар леахнис?
***
Одна женщина, во время обеденного перерыва не нашла свою чашку(кос) и громогласно спросила: "слиха, эйфо ха-КУС шели??" Пару сотрудников предложили помочь найти...
*** Пошла на рынок за продуктами. Среди всего списка ей надо было купить оливковое масло. Она подходит к продавцу, спрашивает про масло и по его реакции на лице догадывается что сказала что-то не то, хотя произношение вроде бы правильное и предложение составлено верно. Оказывается, она ошиблась всего лишь на одну букву в слове оливки. А звучала эта фраза так: " еш леха уляй шемен заин ? "
 ***
 История произошла с одним товарищем. Он по приезду устроился на уборку, а начальницу и переводчицу звали Дина. Так вот однажды местная сотрудница фирмы спрашивает у него: "никита (убрал)?" Он отвечает: "лё, ани лё Никита, ани Алекс". Она: "Ани ёдаат ше ата Алекс, аваль ата никита?" Он отвечает ей то же самое: "лё, ани лё Никита, ани Алекс". И так по кругу несколько раз. Под конец она ему говорит: "Бли Дина иэфшар ледабэр итха". А он ей: "Это я бл@дина, сама ты курв@, бл@дь черномазая ..."
***
 Один чудак въехал машине в зад. Ну он хотел оплатить все без страховки. За рулем была женщина. Она дала ему номер телефона и говорит позвони сам мужу и с ним договаривайся. Тот звонит и говорит: - Айом дафакти ат иштеха бэ тахат. Бедный муж только нашёлся , что сказать:
- Ляма ата месапер ли эт зе?
***
Лекция, надо сказать, по экономике. Лектор, надо сказать, "русский ". И вот, объясняя экономические премудрости, лектор рассказал студентам чегой-то шибко хитрое, и хотел пояснить, что таким манером одним выстрелом убиваешь двух зайцев. Но он не знал, что на иврите убивают двух птиц (ципорим) одним камнем, а не двух зайцев одним выстрелом. Поэтому переводил с русского. Слово выстрел (йериЯ) он воспроизвел почти правильно - сказал "йЕри". Словозайцев (арнавИм) он тоже воспроизвел почти правильно - сказал "аравИм". Что на иврите значит "вечерА". А так же, что намного более иронично, значит "арабы". А на факультете экономики арабов хватает. И хватало их и в аудитории. Тут бедный лектор осознал, что произошло. А так же осознал, что произойдет далее. А далее произойдет то, что его уволят. Посему лектор решил исправить содеянное, и объясниться. Остатки иврита начисто вылетели из его экономической головы, и он, бледный как полотно, стал кричать: ":Ло! Ло аравим! Ну, атэм макирим, ... блядь, ну каэле... С ушами... Ознаим... блядь..", и широко махал трясущимися руками у трясущихся ушей. Через каждые несколько взмахов он немного подпрыгивал, для пущего сходства, и продолжал обьяснения: "Ну атэм йод'им, такие ктаним, кофцим каха... Ба-я'ар, ба-я'ар, ...суки". Из аудитории на него молча смотрели арабы суровыми взглядами. Где-то под столами катались русские студенты, у которых давно свело скулы.Спустя некоторое время один из арабов встал, посмотрел на бедного лектора, и процедил ему, как умел: "циборим".Лектор на минуту завис.. Потом облегченно сел на стол, и громко провозгласил: "Кен! шнеи циборим".
Категория: Приколы | Просмотров: 1681 | Добавил: boris | Рейтинг: 5.0/1

Самое смешное по рейтингу:
Имя *:
Email:

Код *: